AMBIVALENT IDEAL

swirling emotions, an indiscriminate roulette
oral sex for money-hungry pigs
it’s a despicable, first-rate time
expression, empty feeling, illusion, sophistry, expressionless, erosion, rape
what follows in isolation is the empty husk of love

Please listen to me and Give your smile to me

my ideal swells up more in repulsion
intoxicated by the ecstasy that runs along my back

a rusted wind blows deep in this night until you sleep
so that we play the sound, so that we melt together, but…
Oh, can’t you see you’re to be killed
I know it’s against my will
But here’s my ideal

If you wipe away those tears, now, it’s time to say good night

-I’m so overwhelmed with emotion that I can’t speak well

-Where did we fall apart?

a rusted wind blows deep in this night until you sleep
so that we play the sound, so that we melt together, but…
Oh, can’t you see you’re to be killed
I know it’s against my will
But here’s my ideal

If you wipe away those tears…

Goodbye to you, the one I loved to my limits
No need for words anymore
It’s the ephemerality, the beauty of your dying kṣetra1

goodbye


In UNDERNEATH_FILES VOL. 4, Hazuki and the interviewer explain that the actual intended meaning of the title is “Opposing Ideals”. He also described the song as follows: “This song is an entirely imagined world. The theme of the song is murder, and the chorus is a depiction of a murder scene. The “it’s time to say good night” is exactly at the moment of the murder. […] It’s absolutely not a love song. […] I doubted that murder was an act that everyone commits with hatred. Like, are there people who kill with love? I even went as far as wondering if it was really a wrongdoing.”

1: “Though this word is used in a general sense for agricultural field, in technical sense it stands for the body since it is through this body that the fruits of karma, good or bad, are reaped.” (Thanks Hindupedia!)